30/12/2009

Les enfants de Xénomane

Le SNIUipp-FSU Syndicat National Unitaire des Instituteurs, Professeurs des écoles et PEGC consacre une pleine page de son site à mon essai  sur LA LITTERATURE DE VOYAGE POUR LA JEUNESSE.

à lire en entier ici


extrait:

Image JPEG - 13.7 ko

A propos de l’album de Sendack Max et les Maximonstres, Patrice Favaro écrit ceci :

"La pensée médiévale perçoit le monde de manière concentrique à partir d’une Jérusalem qui est l’épicentre de l’univers chrétien. Dès qu’on s’éloigne de l’axe qui relie la terre au ciel et que représente Jérusalem, les hommes qu’on rencontre en ce voyage s’apparentent de plus en plus à l’animal et tendent à la sauvagerie ; qu’on aille plus loin encore, et s’ouvrent des territoires peuplés d’humanités monstrueuses.

Lorsque Maurice Sendak écrit et illustre Where the Wild Things are ("Là où sont les choses sauvages", en français : "Max et les Maximonstres"), c’est cet antique schéma qu’il utilise avec humour en faisant du foyer familial de son jeune héros une véritable Terre Sainte.

orsque Maurice Sendak écrit et illustre Where the Wild Things are ("Là où sont les choses sauvages", en français : "Max et les Maximonstres"), c’est cet antique schéma qu’il utilise avec humour en faisant du foyer familial de son jeune héros une véritable Terre Sainte.

Max est un enfant qui, le soir venu, enfile un pyjama à oreilles de loup et se met à avoir un comportement de « sauvage » : il pourchasse le chien de la maison avec une fourchette. À sa mère qui le traite de « monstre », il répond : « Je vais te manger ! » Puni, Max est envoyé au lit sans dîner. Il n’éprouve pas la moindre culpabilité, et à peine pénètre-t-il dans sa chambre qu’elle se transforme en jungle. Max embarque alors pour un voyage qui va le conduire jusqu’à l’île des Wild Things, des monstres horribles qui seront néanmoins soumis par le terrible regard de l’enfant. Devenu le roi de ces créatures, Max va passer quelque temps en leur joyeuse compagnie avant de s’en retourner dans sa chambre d’enfant où l’attend un dîner chaud.


C’est bien à un « voyage sur les marges du monde » que nous invite Maurice Sendak, car en transgressant les règles — on ne poursuit pas son chien avec une fourchette —, Max redevient un « sauvage » et retourne à l’animalité. La sentence est immédiate : il est banni du monde « civilisé » que représente la douce sécurité de la maisonnée et la perspective d’un repas chaud. Les aliments cuits s’opposent ici, on le comprend, au coup de fourchette qu’entend donner Max à son chien pour le manger tout cru. Dès lors, toujours vêtu de son costume mi-homme mi-animal, il entre de plein pied dans la jungle de son inconscient et d’une mémoire ancestrale.

 

20/12/2009

Un beau jour pour être riche : sur le site d'Etonnants Voyageurs


images.jpgDans une place publique d’une petite ville indienne, Jagan et son père Sriram proposent un numéro de saltimbanques, espérant une aumône des passants. Lorsqu’un pèlerin leur offre un billet de 500 roupies, les deux hommes sont fous de bonheur à l’idée des possibilités qui s’offrent à eux. Mais lorsque leurs pas croisent ceux d’un vieil homme, Sriram laisse tomber le billet dans son panier, en espérant que cet homme aura le même réflexe que lui. Ainsi, tous les pauvres seront riches, à tour de rôle. La richesse ne réside-t-elle pas dans le partage ? Un roman d’une grande sagesse agrémenté d’illustrations stylisées campées dans un univers oriental.

 

La page auteur qui m'est consacrée àEtonnants Voyageurs: ici


à noter qu'il existe une très belle édition traduite en coréen (toujours avec les illustrations de Renaud Perrin) , bien plus belle d'ailleurs (format, papier bouffant, couleurs) que l'édition française!

1 couv de un beau jour coreen.jpg
4 cou de un beau jour coreen.jpg

26/11/2009

Etonnants Voyageurs: le livre du jour

Patrice Favaro, "La littérature de voyage pour la jeunesse"

publié le 25 novembre 2009.


Patrice Favaro vient de publier aux éditions Thierry Magnier un essai remarquable intitulé La littérature voyage pour la jeunesse : les enfants de Xénomane. Simple d’accès, ludique et dressant un panorama large de ce que fut et de ce qu’est devenue la littérature voyageuse pour les jeunes lecteurs, le livre de Patrice Favaro est un précieux outil de réflexion sur l’importance de la littérature de voyage (et même plus largement de la littérature en général) qui prend pour point de départ de sa réflexion que "le goût du voyage n’est pas inné" et qu’il faut donc l’éveiller.

17/11/2009

Un écrivain au collège

Un écrivain au collège Edgar Faure de Valdahon

Jeudi 22 octobre dernier, Patrice Favaro a rencontré deux classes de 6ème

Favaro

Objectifs

- Faire découvrir un écrivain en chair et en os ; écrivain dont les élèves avaient au préalable lu au moins trois ouvrages (fiction en album, conte, roman)
- Faire partager le plaisir de la lecture et de l’écriture
- Expliquer aux élèves où et comment l’écrivain trouve ses sources d’inspiration

Participants

Deux classes de 6ème, soit 51 élèves.

Déroulement

Avant la rencontre, les élèves ont travaillé sur les ouvrages de Patrice Favaro. Les deux classes étaient réunies dans la même salle pendant deux heures avec l’écrivain. Patrice Favaro a échangé avec les collégiens et répondu à leurs nombreuses questions. Les élèves étaient notamment curieux de savoir où il puise ses idées. Il leur a beaucoup parlé de l’Inde, pays qu’il connaît bien et qui a inspiré plusieurs œuvres.

Partenaires

- Le CDI
- Patrice FAVARO, écrivain.
- M Roussel a souhaité renouveler cette opération, initiée l’an dernier avec succès.
- Le Conseil général (opération les mots Doubs)
- Croq’livres

Merci à Michel Roussel, professeur de français et Dominique Parent, professeur documentaliste pour leur accueil chalereux.

08/11/2009

Vient de paraître

Les voyages forment la jeunesse Le vieil adage n'a pas pris une ride, mais encore faut-il avoir le goût de voyager et ce goût-là n'est pas inné.
Depuis des siècles, les livres de voyage ont invité les jeunes lecteurs à la découverte du monde. Les récits d'explorateurs, tes journaux de bord des grands navigateurs, les carnets de voyage, mais aussi les documentaires ont offert à des générations d'enfants leurs propres images du monde. Elles ont été largement marquées par leur époque et n'ont pas toujours été dénuées de préjugés. Remonter le long cours de cette littérature nomade, aller aux sources, en tracer la cartographie, tel est le propos de cet essai qui nous conduit à l'endroit précis où nombre de lecteurs en font la première expérience : au coeur des livres de voyages destinés à la jeunesse.
Patrice Favaro nous en dresse un panorama subjectif, en décrypte les genres et les écueils, et nous invite à découvrir ce vaste et riche territoire encore trop peu étudié.

couv_Mise en page 12.jpg
Paru le: 04/11/2009
Editeur: Thierry Magnier
Collection: Essais
ISBN: 978-2-84420-797-5
EAN: 978284420797


Extraits:

Éclairer le monde, pour mieux donne à l'entendre, à l'éprouver, à le ressentir et le comprendre : quelle autre ambition pourrait-on avoir quand on écrit sur le voyage et pour la jeunesse ? Quel espoir plus généreux que de voir cette littérature du grand dehors contribuer, même modestement, à faire de ses lecteurs les dignes enfants de Xénomane. Le « grand voyagier & traverseur des voyes perilleuses » rabelaisien, le pilote avisé, qui guida si sûrement le navire pantagruélique, savait mieux que tout autre l'importance qu'il y a à mettre le monde en lumière, lui qui était « comme tout lanterné à l'acoustrement de sa lanterne ».




 

25/10/2009

Littérature jeunesse, littérature adulte : quelles différences ?

Magazine Vu du Doubs Octobre 2009

La vie des collèges

Ado-Adulte : des auteurs qui font fi des frontières

Pour la sixième année consécutive, le Conseil général a confié à Croqu'livre (voir ci-dessous) la mission d'inviter des auteurs dans les collèges du département.

Dès la rentrée scolaire effectuée, Anne-Laure Bondoux, Patrice Favaro, Guillaume Guéraud, Marcus Malte, Moka et Jean-Paul Nozière vont à la rencontre des adolescents de 33 établissements afin de les accompagner dans leurs lectures.

Ils auront à répondre à de nombreuses questions, tant la curiosité de la jeunesse est insatiable. Des interrogations reviennent invariablement : pourquoi écrivez-vous pour la jeunesse ? Est-ce différent de la littérature pour adultes ?

À vrai dire, de plus en plus d'auteurs signent des ouvrages en littérature

générale et en jeunesse. Oliver Adam, Marcus Malte, Arnaud Cathrine, Marie Desplechin, Jean-Paul Nozière, Philippe Claudel, Patrice Favaro... Comment conçoivent-ils leur démarche ?

Première constatation : lorsqu'ils s'adressent aux jeunes, ils font confiance à leurs lecteurs, les prennent au sérieux et restent exigeants, n'hésitant pas à aborder des sujets difficiles.

La critique sociale peut être acérée, les ambiances noires, le propos sans concession. Le monde appréhendé dans sa complexité, sans tabou

En second lieu, ces auteurs offrent une écriture de qualité, bien sûr, mais aussi décomplexée, une forme plus libre, un humour plus proche, qui impulsent un optimisme, ou tout du moins une raison de croire en l'humanité.

Littérature générale, littérature jeunesse, les différences existent mais peut-être est-il temps de cesser de dresser des barrières. Les éditeurs ont d'ailleurs bien compris que les frontières s'estompent. On ne meurt pas,on est tué de Patrice Favaro, a vu le jour en édition pour adultes, puis en jeunesse, tandis que La Brigade de l'œil de Guillaume Guéraud a d'abord été publié en jeunesse puis en poche adulte. Le dernier ouvrage d'Anne-Laure Bondoux, Le Temps des miracles, est paru simultanément en édition adulte et jeunesse. Quant à Marcus Malte, son dernier recueil de nouvelles, Toute la nuit devant nous, paru chez Zulma, rencontre un franc succès auprès des adolescents.

Jean-Paul Nozière résume bien la problématique : « On me demande souvent la différence entre écrire pour les adultes et écrire pour les ados. Je réponds que c'est le même plaisir d'écrire, mais contrairement aux adultes, je sais que les ados ne mediront pas c'est trop noir ou trop rose ou trop compliqué. Ils me diront c'est bon ou ça ne l'est pas, c'est tout. »

 

Depuis 1981, l'association Croqu'livre s'est donné pour but de lutter contre l'exclusion et l'illettrisme par des actions qui permettent l'accès à la lecture pour tous : de la petite enfance, âge de toutes les découvertes, à l'adolescence, moment charnière, de ruptures. Afin d'élargir son champ d'action, Croqu'livre gère depuis 1997 le Centre régional de ressources en littérature jeunesse de la région Franche-Comté .

Croqu'Livre - Centre régional de ressources en littérature jeunesse - 27, rue de la République - 25000 Besançon 
http://www.croqulivre.asso.fr/


15/10/2009

Non aux livres jetables!

Je me fais ici le relais de tout ceux qui se plaignent d'avoir commandé mon album Princesse Laque, illustré par Françoise Malaval, de l'avoir programmé pour des recontres scolaires, des opérations pédagogique ou encore des salons du livre et qui reçoivent (quand ils en reçoivent!) des éditions Syros ce message laconique... non disponible!!!

A tous ceux qui pourraient imaginer que je règle ici des comptes personnels avec les éditions Syros, voici ce que déclare à leur propos Nathalie Novi, illustratrice qui n'est plus besoin de présenter, sur son site officiel (voir ici dans sa rubrique portrait):

"J'affectionne tous les livres réalisés avec Jo Hoestland, dont un chouchou « Le songe de Constantin », disparu très vite de chez Syros, dont la politique d'albums - commandée par un gros groupe sans état d'âme - est incompréhensible : durée de vie d'à peine deux années pour cet album, dont une, soi-disant, où il y avait rupture de stock !"

Princesse Laque subit donc le même sort aujourd'hui, c'est pourtant un ouvrage qui continue à susciter de l'intérêt, comme on peut le voir ci-dessous.

Tout d'abord l'intérêt de l'Education nationale.

malaval2.jpgCe sont deux des albums que j'ai signé en tant qu'auteur chez Syros que l'Education Nationale vient de sélectionner dans mon département... Maman me fait un toit et Princesse laque . Quel dommage qu'aucun d'entre eux n'ait été réédité par les éditions Syros. 33678b.jpgC'est là une logique qui n'est rien moins qu'incompréhensible puisque qu'on ne réimprime pas même chez cet éditeur les titres qui sont toujours demandés (et traduits comme Princesse Laque en 4 langues !)

On ne peut que regretter que, depuis le départ de Françoise Matteu, cette maison ait abandonné une politique basée sur un vrai catalogue de fond (ce qui était sa marque, sa qualité, et son éthique) au profit d'une ligne éditoriale faisant du livre... une denrée très rapidement périssable!

 

Princesse Laque peut donc toujours continuer à l'heure actuelle à attirer l'attention d'un grand nombre d'organisateurs de salons du livre, d'associations et d'organismes s'occupant de lecture ou encore des droits de l'homme (voir la sélection ci-dessous)... c'est désormais un album que plus personne ne peut se procurer!

L'ENFANT FACE AUX EXCLUSIONS

BIBLIOGRAPHIE - Listes thématiques - juin 2009,

de Geneviève LAVAUD (BDP de la Haute-Vienne et Michèle BASSART (BFM de Limoges).

DICTATURE

Attatruc Ier / Thierry Dedieu. - Seuil, 2006.

Comme le loup blanc / Eric Battut. - Autrement, 2002.

La rédaction / Antonio Skarmeta, Alfonso Ruano. - Syros ; Amnesty international, 2003.

Le livre de la lézarde / Yves Heurté, Claire Forgeot. - Seuil, 1998.

Le petit prince paralysé / Rosemary Wells. - L'Ecole des loisirs, 1990.

Le piano rouge / André Leblanc, Barroux. - Sorbier, 2008.

Les loups noirs / Béatrice Deru-Renard, Neil Desmet. - L'Ecole des loisirs, 2005. - (Pastel).

Monsieur T / Fanny Millard. - La Cabane sur le chien ; Amnesty international, 2007. - (Les p'tits carrés).

Monsieur Toutpuissant et l'arc-en-ciel / Monica Feth, Antoni Boratynski. - Actes Sud junior, 1998. - ( Les

albums tendresse).

• Princesse laque / Patrice Favaro, Françoise Malaval. - Syros ; Amnesty international, 2005.

Truc / Charlotte Labaronne. - Didier jeunesse, 2006.

Sensibiliser les enfants aux problèmes de la dictature, ce n’est pas superflu, non ? Mais pourtant l’album Princesse Laque n’est toujours pas réimprimé !!!

 

SÉLECTION COUP DE CŒUR « RÉSISTANCES »

FÉDÉRATION DES ŒUVRES LAÏQUES DE L’ARDÉCHE.

 

Lacacast.JPGLe conte est un medium narratif qui touche les enfants mais qui permet aussi de tendre à l’universel, tout en abordant des thèmes parfois délicats. Patrice Favaro et Françoise Malaval ont choisi cette approche pour parler de la dictature des généraux birmans, dont on entend peu parler mais qui n’ont eu de cesse que de dénier les droits les plus fondamentaux aux habitants de Myanmar. Lire la suite

 

Sensibiliser les enfants à la liberté d’expression, ce n’est pas superflu, non ? Mais pourtant l’album Princesse Laque n’est toujours pas réimprimé  !!!

 

SÉLECTION RESTER LIBRES ! CHOIX DE LIVRES POUR LES COLLÉGIENS

du CNDP

voir la sélection ici

 

scan-PL-arabe-web.jpgSensibiliser les enfants à rester libres, ce n’est pas superflu, non ? Mais pourtant l’album Princesse Laque n’est toujours pas réimprimé  !!!

et d'autres encore...

SÉLECTION JOURNEES PROFESSIONNELS D'AUBAGNE 2009

c'est ici

SÉLECTION L'AS-TU LU?

c'est ici

l9788901057934.jpgLire aussi AUTOUR DES CONTES: LA SÉLECTION DE LIRE JUNIOR

Lire aussi SÉLECTION LIRE ET FAIRE VIVRE LE DEBAT D'IDEES EN CLASSE ET HORS DE LA CLASSE Inspection Académique du Maine et Loire

 

Il existe pourtant des contre-exemples qui démontrent que la politique éditoriale de Syros (groupe Nathan) est dénuée de sens:

Sagesses et Malices de Birbal a été édité en 2002 et ce livre est toujours au catalogue d’Albin Michel (bravo!) et suscite encore des articles de presse (voir ci-dessous). Ce qui démontre que les livres continuent à avoir une vie même 7 ans après leur sortie, non, ce ne sont pas des mouchoirs jetables...

Comme quoi, il peut y avoir des politiques éditoriales ET commerciales qui privilégient un catalogue de fond. Voilà qui devrait donner à penser chez Syros, non ?

bandeau.gif

La sélection Clé de l'actualités Junior (groupe Milan Presse)

Les chouchous de la semaine ! 12 octobre 2009

Sagesses et malices de Birbal, le Radjah
Qu’est-ce qui voyage plus vite que le vent ? L’esprit. Et celui de Birbal était très vif… Dans l’Inde du XVIe siècle, Birbal était le plus proche conseiller de l’empereur Moghol Akbar. Il avait le don de résoudre toutes sortes d’énigmes et de problèmes. C’est simple, Birbal avait réponse à tout. Ce qui pouvait parfois être agaçant…
De Patrice Favaro, illustré par Arnal Ballester, paru aux éditions Albin Michel. Prix : 12,50 euros.

 

05/10/2009

Les lecteurs d'Ammi donnent leur avis

chat-bleu.jpg"Ammi nous pacifie avec le monde et avec nous mêmes. Bravo aussi pour l'impression sérigraphique qui nous fait redécouvrir ce que noir, bleu, et jaune étaient avant l'OFFSET!"

Jean David, conteur.


Un beau livre et en plus il sent bon l'encre de sérigraphie.

Bruno Heitz, auteur illustrateur


AMMI, ce très bel album dans lequel les couleurs sont superbes (créant une dynamique spécifique de la lecture soudain illuminée). En filigrane dans le discours de l'enfant (...) les constats et les désirs fondent la dénonciation de la violence en contrepoint de la douceur maternelle.

Jean Perrot, chercheur, professeur émérite de littérature comparée

 

Bravo pour AMMI, c'est un très beau livre, bel objet, belle histoire, beau texte, belles illustrations, superbe dédicace, merci!

Gaëlle Putelat, éditrice aux Editions du Queyras

 

Le making off de cet album en 30 épisodes, c'est ici

18/09/2009

sortie du nouvel album AMMI

Mon nouvel album AMMI, est enfin paru aux éditions Mas(s)ala, avec des illustrations de Françoise Malaval.

Vous pouvez commander « AMMI » un ouvrage en édition limitée (1000 exemplaires), véritable livre d'artiste avec des sérigraphies sur papier artisanal, entièrement réalisé à la main à Pondichéry.

Il est uniquement vendu hors commerce, c'est à dire en vente directe ou en dédicaces sur les stands libraires durant les salons du livre.

Vous pouvez utiliser le bon de commande en cliquant ici (frais de port et d'emballage gratuits pour toute commande passée avant le 30  septembre)BON DE COMMANDE AMMI.doc

DSCN6813.jpg

Pour feuilleter l'album ainsi qu'en apprendre plus sur sa génèse c'est ICI

 

 

07/04/2009

Princesse Laque en arabe

Quatrième traduction en langue étrangère (après l'espagnol, le catalan, le coréen) de notre album Princesse Laque. Cette fois-ci c'est en arabe, aux éditions Shorouk, maison d'édition égyptienne située au Caire.

scan-PL-arabe-web.jpg

Toutes les notes